고구마 치즈 돈가스

제2부 테마곡『Skin-Deep Comedy』Mili 본문

마법사의 약속/기타

제2부 테마곡『Skin-Deep Comedy』Mili

삐까스 2022. 3. 18. 16:25

『Skin-Deep Comedy』
작사:Cassie Wei
작곡:Yamato Kasai, Cassie Wei

Silken white lacy dress

白いシルクのレース付きドレス

흰색 실크 레이스가 달린 드레스
The bird’s chirps soundless

さえずる小鳥の声はまるで聞こえない

새는 소리없이 지저귄다
This day should be for me

私のためだったはずのこの日

이 날은 나를 위한 날
Yeah this day should be for me

そう 私のためだったはずのこの日

그래 이 날은 나를 위한 날
You said that it’s still not too late to be forgiven

今やめても遅過ぎないと まだ許されると 貴方は言うけれど

당신은 용서받기에 아직 늦지 않았다고 말했지만
Can you tell me when I asked for your pardon

教えてくれるのかしら 私はいつ貴方の許しを請うたのでしょうか

내가 언제 용서를 구했는지 말해주지 않을래

Lula lilula lulula

Lula lilula lulula

Lula lilula lulula
Lula talilu lilula

Lula lilula lulula

Lula lilula lulula

Thousand dreams

千夜の夢

천야의 꿈
Lotus boats upon the waters

蓮の舟に乗り 水に浮かび

연꽃배를 타고 물에 떠올라
Hope they go to somebody kind and sweet

優しくて愛おしい誰かの元へ届きますように

상냥하고 사랑스러운 누군가에게 전해지길
As I sat under the bridge

私は橋の下で座り

나는 다리 밑에 앉아서
From a distance

遠くから

멀리서
Picturing us as family

貴方と家族で居ることを想像していた

우리가 가족으로 있는 것을 상상해
Hundred letters

百枚の手紙

백 장의 편지
Tiny wings made out of paper

紙で折り畳めた小さな翼達

종이로 만든 작은 날개
Hope they go to somebody who would love me

私を愛してくれる誰かの元へ届きますように

날 사랑해줄 누군가에게 닿기를
I waited in the dark

暗闇の中で待ちながら

나는 어둠 속에서 기다리며
As I listened to your footsteps

貴方の足音を聴いていた

당신의 발소리를 듣고 있었어
Happy when you were near

近くで鳴る度に幸せを知る

가까이서 울릴 때마다 행복했어

Look at me

見てご覧

날 봐
I’m the wound you tried to hide

私は貴方が隠そうと思っていた傷

난 당신이 숨기려 했던 상처야
Simply by pretending that I don’t really hurt

ずっと痛くないフリをしてくれたのね

계속 아프지 않은 척 해줬구나
“If we just leave it be, she’ll be gone eventually”

「放っといたらいつか居なくなる」と

"그냥 놔두면, 언젠가 사라질 거야"
Here I am, swollen red

なのに私はここに居る 赤く腫れ上がっている

나 여기 있어, 빨갛게 부어올라 있어
When are you going take off the cast

いつになったら 包帯を外し

언제쯤이면 붕대를 풀고
Pierce through the skin

肌を突き刺し

살갗을 꿰뚫고
Drain out the possibilities that could have been mine

私が得るはずだったあらゆるの可能性を膿のように出してくれるのかしら

내가 얻어야 했을 모든 가능성을 고름처럼 짜내주는 걸까


Tulali tata laluli tahra liluli lala

Tulali tata laluli tahra liluli lala

Tulali tata laluli tahra liluli lala
Hr’estella, Layla

Hr’estella, Layla

헤스텔라, 라일라
Tulali Langela lulili Kousca

Tulali Langela lulili Kousca

Tulali Langela lulili Kousca
Nyaabi, Lushva trheyha

Nyaabi, Lushva trheyha

나이아비, 루스바 트리하
Mari, Sarha, Lilith, Eva

Mari, Sarha, Lilith, Eva

마리, 사하, 릴리스, 에바
Nestella, Louisa, Flora, Barhba

Nestella, Louisa, Flora, Barhba

네스텔라, 루이사, 플로라, 바르바
Kristalle, Fortune, Zara

Kristalle, Fortune, Zara

크리스탈, 포춘, 자라
Aeterre mementa

Aeterre mementa

Aeterre mementa

Endless stars

無限の星

무한한 별
I shall take on your desires

貴方の欲望を引き受けましょう

당신의 욕망을 받아들일게
For they needed somebody to complete

だって 達成してくれる誰かを必要としていたもの

그야 달성해줄 누군가를 필요로 했잖아
I kissed you on the cheeks

貴方の頬にキスをした

당신의 볼에 키스했어
And the pigment flaked off

顔料は剥がれ落ちたが

안료는 떨어져 나갔지만
Nothing some magic cannot fix

魔法があれば直せる

마법으로 고칠 수 없는 건 없어

Nothing I cannot fix

全てを直せる

고칠 수 없는 건 없어
FIX FIX FIX FIX

直せる直せる直せる直せる

고쳐 고쳐 고쳐 고쳐
Doesn’t matter

どんなにも

아무리
FIX FIX FIX FIX FIX

直せる直せる直せる直せる直せる

고쳐 고쳐 고쳐 고쳐 고쳐
How much you deem me worthless

価値が無いと決めつけられた私でも

네가 가치 없다고 단정했던 나라도
I can fix it all

何もかも直せる

나는 다 고칠 수 있어
FIX FIX FIX FIX FIX FIX

直せる直せる直せる直せる直せる

고쳐 고쳐 고쳐 고쳐 고쳐 고쳐

Would you say it’s meaningless

意味が無いと言うのかしら

의미가 없다고 생각하는 걸까
For me to change

変わることも

내가 변하는 것도
For me to strive to be a better me

より良い私になろうとした私も

더 나은 내가 되기 위해 노력하는 나도
Are these my everything

これが私の全てなのかな

이게 내 전부일까
Are these my everything

私の全てなのかな

내 전부인 걸까
The rivers in red that flow

この赤い川

붉게 흐르는 강물이
Throughout my past

私の過去にも流れた

내 과거에도 흘러가
Throughout my future to come

私の未来にも流れる

내 미래에도 흘러가
The blood given to me by your choices

重ねる貴方達の選択で授けられた私の血

거듭되는 당신들의 선택으로 주어진 나의 피
Am I your anything

私は貴方の何でしょうか

나는 당신의 무엇일까요
Am I your anything

貴方の何でしょうか

당신의 무엇일까요
Guess I’ll never know

もう永遠に知る機会はない

이제 영원히 알지 못할 것 같아

Look at me

見てご覧

날 봐
I’m the wound you tried to hide

私は貴方が隠そうと思っていた傷

난 당신이 숨기려 했던 상처야
Simply by pretending that I don’t really hurt

ずっと痛くないフリをしてくれたのね

계속 아프지 않은 척 해줬구나
“If we just leave it be, she’ll be gone eventually”

「放っといたらいつか居なくなる」と

"그냥 놔두면, 언젠가 사라질 거야"
Here I am, swollen red

なのに私はここに居る 赤く腫れ上がっている

나 여기 있어, 빨갛게 부어올라 있어
When are you going take off the cast

いつになったら 包帯を外し

언제쯤이면 붕대를 풀고
Pierce through the skin

肌を突き刺し

살갗을 꿰뚫고
Drain out comedic endings that could have been

起こり得るはずだった喜劇のハッピーエンドを膿のように出してくれるのかしら

일어날 수 있었던 희극의 해피엔딩을 고름처럼 짜내주는 걸까


Mili - Skin-Deep Comedy ("魔法使いの約束" Part 2 theme song) https://youtu.be/L8Jtgj8j4tY

음원 배포 사이트 https://linkco.re/5AsVTUdm

'마법사의 약속 > 기타' 카테고리의 다른 글

무대『마법사의 약속』제1장  (0) 2023.04.19
ㅊㅊ  (0) 2023.04.14
2  (0) 2022.04.25
엔딩 테마 『Flowerworks』 Mili  (0) 2022.03.18
주제곡 『Cast Me a Spell』 Mili  (0) 2022.03.18