목록마법사의 약속/기타 (9)
고구마 치즈 돈가스
M1 異変を鎮める聖なる祝祭 The Holy Festival to Quell Anomalies 이변을 가라앉히는 성스러운 축제 아키라)近づきすぎた大いなる厄災치카즈키스기타 오오이나루 야쿠사이너무 가까워진 거대한 재액歪み始めたこの世界유가미 하지메타 코노 세카이일그러지기 시작한 이 세계もたらされた奇妙な異変모타라사레타 키묘오나 이헨초래된 기묘한 이변鎮める方法は시즈메루 호오호오와진정시킬 방법은스노우 · 화이트성스러운 축제일세太古の神殿を甦らせ타이코노 신덴오 요미가에라세태고의 신전을 되살려原始の精霊を召喚する겐시노 세이레이오 쇼칸스루원시의 정령을 소환하는스노우, 화이트, 아키라)聖なる祝祭세이나루 슈쿠사이성스러운 축제 스노우 서쪽 나라와 남쪽 나라의 성스러운 축제는 훌륭히 성공했네. 수고했구먼, 현자. 아키라 네! 화이트..
https://twitter.com/mahoinfo_kr/status/1521066985529905152?s=20가사 상단 트윗 번역 참고 M1これまでの物語~壊れかけた信頼 The Story Up Until Now (Broken Trust)지금까지의 이야기 (부서진 신뢰) 아키라어째서인지 나는 모두에게 현자라 불리고,소환된 마법사들과 함께〈거대한 재액〉이라 불리는 달과 싸우는 역할을 짊어지게 되었다.バラバラでデコボコ気ままな猫みたい바라바라데 데코보코 키마마나 네코 미타이제각각에 울퉁불퉁 제멋대로인 고양이 같아 大事な物も好き嫌いも全然違うけど 다이지나 모노모 스키키라이모 젠젠 치가우케도소중한 것도 좋아하는 것도 싫어하는 것도 전혀 다르지만 それでも今ここにいる소레데모 이마 코코니 이루그래도 지금 이곳에 있어それ..
https://twitter.com/mahoinfo_kr/status/1457654899152338950?s=20 가사 상단 트윗 번역 참고 M1 書き記す物語~賢者の魔法使い Chronicles (The Sage's Wizards) 적어두는 이야기 ~ 현자의 마법사 아키라) これまでのこと これからのこと 코레마데노 코토 코레카라노 코토 지금까지의 일 앞으로의 일 書き記るしておこう 俺の賢者の書 카키시루시테 오코우 오레노 켄쟈노 쇼니 적어두자 내 현자의 서에 아키라: 바람이 강하고 고양이들이 소란스러운 밝은 보름달이 뜬 밤, 이상한 엘리베이터에 탄 내가 도착한 곳은 인간과 마법사가 공존하는 세계. 모두가 나를 현자라 부르며 이 세계를 구해달라고 말했다. 영문을 모르겠던 나는 무척 당황했지만, 꿈은…… 아닌 것 ..
https://twitter.com/mahoinfo_kr/status/1398913169121157122?s=20 가사 상단 트윗 번역 참고 M1 出会いは満月の夜 A Full Moon Rendezvous 보름달이 뜬 밤의 만남 ??? 안녕. 아키라 모자가 떠 있어!? ??? 어서 오세요, 현자님. 당신과 만나는 때를 긴 시간 동안 애타게 기다렸습니다. 아키라 말했다!? ??? 지금부터 현자님을 조금 성가신 일에 말려들게 할지도 모릅니다. 아키라 네……? ??? 자, 그럼 성가신 일에는 여러 가지가 있습니다. 연애사건, 명예에 전쟁, 가족, 친구, 복수, 보은……. 이번엔 그중에서도 가장 성가신 문제! 세계 구제. 아키라 어!? 무르 만나 뵙게 되어 영광입니다, 사랑스러운 현자님. 저는 서쪽의 마법사 무르..
보호되어 있는 글입니다.
보호되어 있는 글입니다.
『Skin-Deep Comedy』 작사:Cassie Wei 작곡:Yamato Kasai, Cassie Wei Silken white lacy dress 白いシルクのレース付きドレス 흰색 실크 레이스가 달린 드레스 The bird’s chirps soundless さえずる小鳥の声はまるで聞こえない 새는 소리없이 지저귄다 This day should be for me 私のためだったはずのこの日 이 날은 나를 위한 날 Yeah this day should be for me そう 私のためだったはずのこの日 그래 이 날은 나를 위한 날 You said that it’s still not too late to be forgiven 今やめても遅過ぎないと まだ許されると 貴方は言うけれど 당신은 용서받기에 아직 늦지 않았다고 말..
『Flowerworks』 작사:Cassie Wei 작곡:Yamato Kasai, Cassie Wei I thought I was meant to be alone 独りぼっちになる運命かと思っていた 외톨이가 될 운명인가 하고 생각했었어 Thought I was done claiming my own identity 自分のアイデンティティを申し込む時期はもう過ぎたと 내 존재를 증명할 시기는 이미 지났다고 Out of options for who I can be 選択肢はもう残っていないと 선택지는 이제 남아있지 않다고 When moments like that creep upon そんな嫌な思いが忍び寄る時に 그런 불쾌한 감정이 슬며시 다가올 때 Look down 足元を見てご覧 발 밑을 봐 Every step you took..