무대『마법사의 약속』제2장
https://twitter.com/mahoinfo_kr/status/1457654899152338950?s=20
가사 상단 트윗 번역 참고
M1
書き記す物語~賢者の魔法使い
Chronicles (The Sage's Wizards)
적어두는 이야기 ~ 현자의 마법사
아키라)
これまでのこと これからのこと
코레마데노 코토 코레카라노 코토
지금까지의 일 앞으로의 일
書き記るしておこう 俺の賢者の書
카키시루시테 오코우 오레노 켄쟈노 쇼니
적어두자 내 현자의 서에
아키라: 바람이 강하고 고양이들이 소란스러운 밝은 보름달이 뜬 밤,
이상한 엘리베이터에 탄 내가 도착한 곳은 인간과 마법사가 공존하는 세계.
모두가 나를 현자라 부르며 이 세계를 구해달라고 말했다.
영문을 모르겠던 나는 무척 당황했지만, 꿈은…… 아닌 것 같다.
아키라)
この世界には五つの國があり
코노 세카이니와 이츠츠노 쿠니가 아리
이 세계는 5개의 나라가 있어
地域ごとに全然ちがう性格
치이키고토니 젠젠 치가우 세이카쿠
지역마다 전혀 다른 성격
それぞれの事情を抱えた魔法使いたち
소레조레노 지죠우오 카카에타 마호츠카이타치
각자의 사정을 품에 안은 마법사들
카인
내가 중앙 마법사, 카인. 전 기사단장이다. 걱정하지 마, 현자님. 당신은 내가 지켜줄게.
히스클리프
동쪽 나라의 마법사, 히스클리프입니다. 잘 부탁드립니다.
샤일록
저는 서쪽 나라의 마법사 샤일록. 저는 어떤 욕망도 사랑합니다.
무르
서쪽 마법사인 무르야! 좋아하는 건 반짝거리는 것!
파우스트
동쪽 마법사, 파우스트. 이상.
스노우
북쪽 마법사 스노우. 화이트와 둘이서 하나일세.
화이트
북쪽 마법사 화이트. 스노우와 둘이서 하나일세.
브래들리
나는 북쪽 마법사 브래들리다. 우는 아이도 그치는 지상 최강의 대도적단 보스다.
오즈
내 이름은 오즈. 중앙의 마법사다.
아키라
현자와 선택받은 마법사에겐 사명이 있다.
1년에 한번 습격해오는 거대한 재액인 달을 요격하는 것.
매년, 영원히 반복되는 싸움.
지금까지는 그 승부에서 간단하게 이긴 것 같지만 이번에는 상태가 달랐던 듯하다.
히스클리프
올해의 거대한 재액, 말도 안 될 정도로 강력했어.
브래들리
역전의 마법사들도 당해내지 못할 정도의 힘이었으니 말이야.
스노우
싸움에서 패배해 돌이 된 마법사는 10명.
화이트
설마 절반이나 희생될 줄이야.
카인
현자인 아키라에게 부탁이 있어. 새로운 마법사를 소환해주었으면 해.
아키라
나는 그 역할을 받아들였다.
大いなる厄災と戦うため
오오이나루 야쿠사이토 타타카우타메
거대한 재액과 싸우기 위해
地域ごとに四人づつ選ばれる
치이키고토니 요닌즈츠 에라바레루
지역마다 4명씩 선택받아
それぞれの事情を抱えた魔法使いたち
소레조레노 지죠우오 카카에타 마호츠카이타치
각자의 사정을 품에 안은 마법사들
아서
중앙 마법사 아서. 현자님의 마법사로서 소환에 응해 찾아뵈었습니다.
리케
중앙 마법사 리케입니다. 신의 사도로서 교단의 가르침을 전하러 왔습니다.
바깥 세상에 대한 건 잘 모르지만, 책임자는 어느 분인가요?
시노
동쪽 마법사, 시노. 셔우드 숲의 파수꾼이자 블랑솃 가의 몸종이다. 신세를 지지.
네로
동쪽 마법사 네로다. 음……, 동쪽 나라에서 식당을 하고 있어. 뭐, 잘 부탁해.
라스티카
서쪽 마법사, 라스티카. 불러주셔서 영광입니다. 그런데 제 신부를 보지 못하셨나요?
클로에
서쪽 마법사 클로에입니다! 라스티카와 함께 여행을 하고 있었어요. 꿈은 나라 제일의 재봉사가 되는 거예요!
루틸
남쪽 마법사인 루틸입니다. 남쪽 나라에선 교사를 하고 있었어요. 여러분, 잘 부탁드릴게요.
미틸
남쪽 마법사 미틸입니다. 위대한 마법사 치렛타의 아들로 루틸 형님의 동생이에요. 에헴, 기억해주세요.
레녹스
레녹스. 양치기를 하고 있습니다. 그리고 남쪽 마법사입니다.
피가로
남쪽 마법사 피가로야. 작은 진료소를 하고 있는 의사인 마법사야. 앞으로 잘 부탁할게.
스노우
그리고,
화이트
북쪽에는 2명 더.
스노우
미스라와,
화이트
오웬이 있네.
아키라
솔직히 당장이라도 원래 세계로 돌아가고 싶다고 생각했다.
하지만 왜일까. 좀 더 이 세계를 보고 싶은 기분이 들었다.
이곳에 내가 불려진 이유는 분명히 있어. 내가 현자인 의미. 그걸 찾기 전까진…….
M2
始まりの合図/第2章ver.
Our Cue to Begin (Chapter 2 Ver.)
시작의 신호 / 제2장ver.
始めまして賢者様
하지메마시테 켄쟈사마
처음 뵙겠습니다 현자님
ようこそ壊れかけの世界へ
요우코소 코와레카케노 세카이에
어서 오세요 부서진 세계에
魔法使いと人間が共存する異世界
마호우츠카이토 닌겐가 쿄우존스루 이세카이
마법사와 인간이 공존하는 이세계
今、鳴り響く
이마, 나리히비쿠
지금, 울려 퍼져
触れた指先が
후레타 유비사키가
닿은 손끝이
奏でる始まりの合図
카나데루 하지마리노 아이즈
연주하는 시작의 신호
廻る廻る巡る巡る
마와루 마와루 메구루 메구루
돌고 돌아 되돌고 되돌아
繰り返される満ちては欠ける
쿠리카에사레루 미치테와 카케루
반복되고 가득 차면 부서지는
繫ぐ繫ぐ紡ぐ紡ぐ
츠나구 츠나구 츠무구 츠무구
이어지고 이어져 뭉치고 뭉쳐
破られることのない 約束を交わそう
야부라레루 코토노 나이 야쿠소쿠오 카와소우
깨질 리 없는 약속을 나누자
동법)
誰しも一人で歩んできた
다레시모 히토리데 아윤데키타
누구나 혼자서 걸어왔어
북법)
あまりに違うそれぞれの道
아마리니 치가우 소레조레노 미치
너무나도 다른 각자의 길
서법)
呼び寄せられて
요비 요세라레테
가까이 불러들여서
남법)
今ここで交わる時が来た
이마 코코데 마지와루 토키가 키타
지금 여기서 만나는 때가 왔다
중법)
それは固く結ばれた絆
소레와 카타쿠 무스바레타 키즈나
그것은 단단히 연결된 유대
それとも因緣のしがらみ
소레토모 인넨노 시가라미
혹은 인연의 굴레
結ぶか解くか
무스부카 호도쿠카
묶어내는가 풀어내는가
廻る廻る巡る巡る
마와루 마와루 메구루 메구루
돌고 돌아 되돌고 되돌아
繰り返される満ちては欠ける
쿠리카에사레루 미치테와 카케루
반복되고 가득 차면 부서지는
繫ぐ繫ぐ紡ぐ紡ぐ
츠나구 츠나구 츠무구 츠무구
이어지고 이어져 뭉치고 뭉쳐
破られることのない 約束を交わそう
야부라레루 코토노 나이 야쿠소쿠오 카와소우
깨질 리 없는 약속을 나누자
月に愛されたこの世界は
츠키니 아이사레타 코노 세카이와
달에게 사랑받은 이 세계는
傷だらけでとても美しい
키즈다라케데 토테모 우츠쿠시이
상처투성이지만 무척이나 아름다워
M3
逃れられぬ宿命
Inextricable Fate
피할 수 없는 숙명
오즈)
一面の白 前も見えない
이치멘노 시로 마에모 미에나이
온통 하얀색 앞도 보이지 않아
暗闇のような吹雪の中
쿠라야미노 요우나 후부키노 나카
어둠과 같은 눈보라 속
拾い上げた幼子 気まぐれだ
히로이아게타 오사나고 키마구레다
주워온 어린아이 변덕이었다
石にするつもりだった最初は
이시니스루 츠모리닷타 사이쇼와
돌로 만들 셈이었다 처음에는
浮かんだ紋章
우칸다 몬쇼우
떠오른 문장
逃れることなどできぬというのか
노가레루 코토나도 데키누토 이우노카
벗어나지 못한다는 건가
それでも
소레데모
그렇다 해도
M4
祝福の言葉 祝福の花
Words of Blessing, Flowers of Blessing
축복의 말, 축복의 꽃
루틸
사람도 마법사도 말을 사용해서 서로의 의사를 전달하지?
루틸)
言葉は大事 心を表す
코토바와 다이지 코코로오 아라와스
말은 중요해 마음을 나타내
優しい言葉を使えば
야사시이 코토바오 츠카에바
상냥한 말을 사용하면
優しい人に
야사시이 히토니
상냥한 사람이 돼
미틸
감사합니다!
루틸)
ひどい言葉を使えば
히도이 코토바오 츠카에바
나쁜 말을 사용하면
미틸, 리케)
ひどい人に
히도이 히토니
나쁜 사람이 돼
使う言葉で心鮮やかに染まっていく
츠카우 코토바데 코코로 아자야카니 소맛테이쿠
사용하는 말로 마음을 산뜻하게 물들여가
루틸
말은 마법과 같아. 사람을 축복하는 것도, 저주하는 것도 가능해.
네로
참가할게. 퍼레이드랑 파티.
아키라
앗, 정말인가요?
네로
저 녀석은 소중히 대해준다고 했지만, 나라면 소중한 녀석에게 차가운 밥 같은 건 내놓지 않아.
퍼레이드에서 우리가 훌륭하게, 만만치 않게 보인다면 저렇게 태평한 녀석들을 이용하려는 녀석들도 줄어들겠지.
아키라
네로, 감사합니다.
미틸, 리케, 루틸)
祝福の言葉
슈쿠후쿠노 코토바
축복의 말
리케)
使って生きたい
츠캇테 이키타이
사용하며 살아가고 싶어
미틸)
僕も
보쿠모
나도
미틸, 리케, 루틸)
祝福の言葉で染めて行こう
슈쿠후쿠노 코토바데 소메테 이코우
축복의 말로 물들여 가자
この心を
코노 코코로오
이 마음을
클로에)
お揃いの服身にまとえば
오소로이노 후쿠 미니 마토에바
다 같이 맞춘 의상을 입으면
きっとみんな一つになれるんじゃないかな
킷토 민나 히토츠니 나레룬쟈나이카나
틀림없이 모두가 하나가 될 수 있지 않을까
아키라
그렇네요!
클로에
그렇지? 실은 이미 똑같이 맞춘 로브랑 의상을 만들었어!
아키라
우와, 굉장해! 멋있어요!
샤일록
네, 무척이나.
피가로
좋은 실력이네.
클로에
에헤헤.
아키라)
投げられるのが
나게라레루노카
던져지는 것이
아키라, 샤일록)
花ども石でも
하나데모 이시데모
꽃이어도 돌이어도
피가로)
優しい笑顔ふりまいて
야사시이 에가오 후리마이테
상냥한 미소를 흘리며
클로에)
優しい気持ち
야사시이 키모치
상냥한 기분
레녹스)
堂々と胸を張って挑みましょう
도우도우토 무네오 핫테 이도미마쇼우
당당하게 가슴을 펴고 도전해 봐요
무르
우리는 마법사!
무르)
花を火花に
하나오 히바나니
꽃을 불꽃으로
石を宝石に
이시오 호오세키니
돌을 보석으로
変えられる
카에라레루
바꿀 수 있어
祝福の言葉 届けていたらきっと
슈쿠후쿠노 코토바 토도케테이타라 킷토
축복의 말이 닿으면 분명
祝福の花が一面に
슈쿠후쿠노 하나가 이치멘니
축복의 꽃이 일면에
파우스트)
咲き乱れる
사키미다레루
만발할 거야
M5
魔法が生み出すもの
The Curse of Magic
마법이 만들어낸 것
중앙 나라의 사람들
거대한 재액의 습격을 물리친 다음에 매년 하는 퍼레이드다!
올해는 서임식도 있대!
드디어 밝은 소식을 들을 수 있겠어!
빈센트)
魔法が生み出すもの 希望 喜び
마호우가 우미다스모노 키보우 요로코비
마법이 만들어낸 것, 희망, 경사
魔法が生み出すもの 夢 笑顔 眩い光
마호우가 우미다스모노 유메 에가오 마바유이 히카리
마법이 만들어낸 것, 꿈, 미소, 눈부신 빛
その光が鮮やかであればあるほど
소노 히카리가 아자야카데 아레바 아루 호도
그 빛이 뚜렷하게 빛나면 빛날수록
暗い影は濃く
쿠라이 카게와 코쿠
어두운 그림자는 짙어지고
暗闇は深く
쿠라야미와 후카쿠
어둠은 깊어진다
薄暗い感情が疼き始める
우스구라이 칸죠오가 우즈키 하지메루
어두운 감정이 욱신거려 와
その光が鮮やかであればあるほど
소노 히카기라 아자야카데 아레바 아루 호도
그 빛이 뚜렷하게 빛나면 빛날수록
あらわになるのは傷跡の深さ
아라와니 나루노와 키즈아토노 후카사
드러나는 것은 상처 자국의 깊이
薄暗い感情は膨らむばかり
우스구라이 칸죠오와 후쿠라무 바카리
어두운 감정은 부풀어 오르기만 한다
魔法がもたらすのは悲劇
마호우가 모타라스노와 히게키
마법이 가져온 것은 비극
M6
英雄のパレード
A Parde of Heros
영웅의 퍼레이드
鳴り響くファンファーレ
나리히비쿠 팡파레
울려 퍼지는 팡파레
軽快な音楽
케이카이나 온가쿠
경쾌한 음악
降り注ぐ紙吹雪
후리소소구 카미후부키
내리쏟아지는 파티클
色とりどりの花びら
이로토리도리노 하나비라
형형색색의 꽃잎
始まるパレード
하지마루 파레-도
시작되는 퍼레이드
英雄のパレード
에이유노 파레-도
영웅의 퍼레이드
厄災と戦う勇敢な魔法使いへ感謝お込め
야쿠사이토 타타카우 유우칸나 마호츠카이에 칸샤오 코메
재액과 싸우는 용감한 마법사에게 감사를 담아
バンザーイ バンザーイ
반자이 반자이
만세 만세
賢者の魔法使いに幸あれ 我々の英雄に
켄쟈노 마호츠카이니 사치아레 와레와레노 에이유우니
현자의 마법사에게 행복 있으라 우리의 영웅에게
バンザーイ
반자이
만세
揃いの衣装 華やかなその姿
소로이노 이쇼오 하나야카나 소노 스가타
맞춰 입은 의상 화려한 모습
一目でも一目でも
히토메데모 히토메데모
한눈에 봐도 한눈에 봐도
鳴り響くファンファーレ
나리히비쿠 팡파레
울려 퍼지는 팡파레
軽快な音楽
케이카이나 온가쿠
경쾌한 음악
降り注ぐ紙吹雪
후리소소구 카미후부키
내리쏟아지는 파티클
色とりどりの花びら
이로토리도리노 하나비라
형형색색의 꽃잎
始まるパレード
하지마루 파레-도
시작되는 퍼레이드
英雄のパレード
에이유노 파레-도
영웅의 퍼레이드
중앙 나라의 사람들
아서 왕자, 만세! 만세!
아서
고마워, 다들.
중앙 나라의 사람들
카인 기사단장! 고생하셨습니다!
카인
그래, 고마워!
아서
여전히 카인의 인기는 굉장하네. 과연 전 기사단장이야.
카인
영광입니다. 자, 현자님도. 미소로 답해줘.
아키라
네. 감사합니다.
카인
큰 소리로!
아키라
감사합니다!
아서)
みんなの声援
민나노 세이엔
모두의 성원
카인)
歓声
칸세이
환성
아서, 카인)
心から嬉しく思う
코코로카라 우레시쿠 오모우
진심으로 기쁘게 생각해
아키라)
みんなの笑顔が
민나노 에가오가
모두의 미소가
아서, 카인)
俺たちに
오레타치니
우리에게
아키라)
勇気おくれる
유우키오 쿠레루
용기를 줘
아서, 카인)
どうか楽しんでくれ
도우카 타노신데쿠레
부디 즐겨주길
시노
손 정도는 흔들어 줘. 너 얼굴만큼은 좋으니까.
히스클리프
얼굴만이라고 하지 마.
시노
그럼 다른 것도 자랑해. 넌 선택받은 마법사에 머리도 좋고, 손재주도 좋은 내 자랑스러운 주인이니까.
히스클리프
그럼 내 몫까지 네가 해줘.
시노
그래, 맡겨두라고. 이럴 때 하는 인사는 이거잖아.
시노)
聞いたか? 今日一番の黄色い歓声
키이타카? 쿄우 이치방노 키이로이 칸세이
들었어? 오늘 가장 뜨거운 함성
中央の女の子も可愛いもんだな
츄오우노 온나노코모 카와이이 몬다나
중앙의 여자애들도 귀엽네
히스클리프)
お前の鋼の心臟
오마에노 하가네노 신조우
네 강철 심장
俺も見習いたいよ
오레모 미나라이타이요
나도 본받고 싶어
중앙 나라의 사람들
아, 어쩜 이렇게 귀여운 쌍둥이가!
스노우
고마워, 형아!
화이트
누나!
중앙 나라의 사람들
저렇게 어린 마법사들까지 세계를 위해서……. 훌륭한 일이야…….
스노우)
ごきげんよう お兄ちゃま
고키겐요 오니챠마
안녕하신지요 형아
화이트)
ごきげんよう みなちゃま
고키겐요 미나챠마
안녕하신지요 여러분
스노우, 화이트)
全てはこの世界のため
스베테와 코노 세카이노 타메
모든 건 이 세계를 위해
みんなのため
민나노 타메
모두를 위해
중앙 나라의 사람들
귀여워~
피가로
좋은 일 하고 계시네요, 귀여운 쌍둥이 짱.
스노우
귀엽대!
화이트
그럼 좀 더 힘내볼까.
피가로
하하. 못 당해내겠는 걸.
피가로, 스노우, 화이트)
鳴り止まぬ拍手と歓声
나리야마누 하쿠슈토 칸세이
끊이지 않는 박수와 환성
高鳴るリズム
타카나루 리즈무
고조되는 리듬
미틸
우와, 굉장해! 사람이 잔뜩 있어요!
루틸
레노 씨의 양보다 많아!
파우스트
어이. 너 애교는 어쨌지.
레녹스
그랬었죠.
……하하. 감사합니다. 감사합니다. 감사합니다!
파우스트
엉성하긴.
揃いの衣装 麗しいその姿
소로이노 이쇼오 우루와시이 소노 스가타
맞춰 입은 의상 아름다운 모습
一目でも一目でも
히토메데모 히토메데모
한눈에 봐도 한눈에 봐도
무르
클로에가 만들어 준 이 의상, 다들 최고로 잘 어울리네.
클로에
그래?
샤일록
네, 무척 세련됐어요.
클로에
다행이다!
샤일록
저 파우스트가 마음에 들었다곤 해도, 몸소 그걸 입어줬을 땐 놀랐어요.
라스티카
다들 기뻐해줘서 잘 됐다. 이리 와.
클로에
잠깐…….
라스티카
여러분~, 이 멋진 옷은 전부 그가 만든 겁니다. 괜찮으시다면 커다란 박수를 보내주실 수 있을까요?
클로에
와아, 다들 고마워!
클로에)
みんながを見てる
민나가 오레오 미테루
모두가 날 보고 있어
무르)
見てるね
미테루네
보고 있네
클로에)
みんなが手を振ってくれてる
민나가 테오 훗테 쿠레테루
모두가 손을 흔들어 주고 있어
무르)
振ってくれてるね
훗테 쿠레테루네
흔들어 주고 있네
클로에 +무르)
なんだか人気者になった気分(ね~)
난다카 닌키모노니 낫타 키분(네~)
뭔가 인기인이 된 것 같은 기분(이네~)
샤일록
클로에는 귀엽네요.
라스티카
맞아. 우리도 함성에 답해줄까.
샤일록
네. 달의 아래가 아닌 태양의 아래에서 사람의 마음을 끄는 것은 오랜만이지만요.
중앙 나라의 사람들
어이! 서쪽의 미남! 서쪽 마법사는 여자를 속인다는 거 정말이야?
샤일록
네, 물론 정말이에요.
라스티카
설마, 오해예요.
샤일록)
愛には何で応えましょう
아이니와 나니데 코타에마쇼우
사랑에는 무엇으로 답해야 할까요
甘い誘惑に隠れた欲望
아마이 유우와쿠니 카쿠레타 요쿠보오
달콤한 유혹에 숨은 욕망
騙して騙されてこそ美しい
다마시테 다마사레테 코소 우츠쿠시이
속고 속이는 것이야말로 아름다워요
라스티카)
愛には愛で応えましょう
아이니와 아이데 코타에마쇼우
사랑에는 사랑으로 답해드리죠
甘い歌声が僕を導く
아마이 우타고에가 보쿠오 미치비쿠
달콤한 노랫소리가 날 이끌어줘
きっと捜しだしてみせるから
킷토 사가시다시테 미세루카라
분명 찾아내 보일 테니까
네로
중앙 마법사는 쾌활하네. 난 이렇게 눈에 띄는 건 아무래도 어색해.
뭐야? 너, 이런 건 할 수 있네.
리케
당신도 제대로 함성에 답해야죠.
신의 사도로서 진심으로 사람들에게 애쓰는 것을 보이면 사람들도 안심할 거예요.
네로
난 신의 사도가 아니라 그냥 식당 주인이야.
리케
됐으니까, 봐요.
중앙 나라의 사람들
있잖아! 마법을 보여줘.
맞아! 꼭 보여줘.
무르
좋아!
《에어뉴 랑블》!
空に咲く大輪の花
소라니 사쿠 타이린토
하늘에 핀 큰 꽃송이와
大歓声と笑顔
다이칸세이토 에가오
커다란 함성과 미소
降り注ぐ希望の花
후리소소구 키보우노 하나
내리쏟아지는 웃음꽃
色とりどりの火花
이로토리도리노 히바나
형형색색의 불꽃
バンザーイ バンザーイバンザーイ
반자이 반자이 반자이
만세 만세 만세
M7
Shall we Dance?
피가로
사양하지 마. 네가 남자여도 여자여도, 노인이어도 개여도, 재액 그 자체라고 해도…….
가장 사랑하는 사람을 껴안듯이 춤출게.
피가로)
どう?素敵じゃない?
도우? 스테키쟈나이?
어때? 멋지지 않아?
さあ、お手をどうぞ
사아, 오테오 도우조
자, 손을 내밀렴
아키라
춤 춰본 적이 없어서, 부디 다른 사람과…….
피가로
네가 좋은데.
아키라
어째서죠?
피가로
널 농락하고 싶으니까. 현자인 너를 내 마음대로 하려면, 사랑하게 만드는 게 가장 손쉽잖아.
아키라
사랑?
피가로
내가 널 상처입힐 남자인지. 꿀보다 달콤한 남자일지. 독일지, 약일지…… 있지, 확인해보지 않을래?
M8
集いし者たち
All Together Now
모인 자들
아키라
이렇게 처음으로, 선택받은 마법사가 전부 모였다.
아키라)
ここに集いし者たち
코코니 츠도이시 모노타치
이곳에 모인 자들
集いし魔法使いたち
츠도이시 마호츠카이타치
모인 마법사들
生まれた時代はいつで
우마레타 지다이와 이츠데
태어난 시대는 언제이며
生きてきた時間はどれほどか
이키테이타 지칸와 도레 호도카
살아온 시간은 어느 정도인가
브래들리, 파우스트, 오웬, 화이트, 미스라)
背負ってきたのは苦しみ、痛み
세옷테키타노와 쿠루시미, 이타미
짊어져 온 것은 괴로움, 고통
守りたいものがあるか、ないか
마모리타이 모노가 아루카, 나이카
지키고 싶은 것이 있는가, 없는가
浮かび上がった紋章
우카비아갓타 몬쇼우
떠오른 문장
背負わされた役目
세오와사레타 야쿠메
짊어지게 된 역할
それだけが繫がり
소레다케가 츠나가리
그것만이 유대
それだけの繫がり
소레다케노 츠나가리
그것뿐인 유대
前を向けと言われても
마에오 무케토 이와레테모
앞으로 나아가라 해도
揃うはずがない
소로우 하즈가 나이
모여들 리가 없어
それぞれの方向
소레조레노 호우코우
각자의 방향
それぞれの方角
소레조레노 호우가쿠
각자의 목표
아키라)
みんな違うけどいつかは同じ前を向けるはず
민나 치가우케도 이츠카와 오나지 마에오 무케루 하즈
다들 다르지만 언젠가는 같은 곳을 향할 거야
手を取り合い闘う仲間になる
테오 토리아이 타타카우 나카마니 나루
손을 맞잡고 싸우는 동료가 될 거야
きっと一つになれる
킷토 히토츠니 나레루
분명 하나가 될 거야
아서)
生まれた時代が違う
우마레타 지다이가 치가우
태어난 시대가 달라
오즈)
生きてきた時間は違いすぎる
이키테키타 지칸와 치가이스기루
살아온 시간은 너무나 달라
파우스트)
背負ってきた過去、語りつくせない
세옷테키타 카코, 카타리츠쿠세나이
짊어져온 과거, 전부 말할 수 없어
守りたいものはあるさ、もちろん
마모리타이모노와 아루사, 모치론
지키고 싶은 것은 있어, 물론
아키라)
それでも
소레데모
그래도
今ここに
이마 코코니
지금 이곳에
아키라)
集いし者たち
츠도이시 모노타치
모인 자들
集いし我々
츠도이시 와레와레
모인 우리들
嵐が起きるか 奇跡が起こるか
아라시가 오키루카 키세키가 오코루카
폭풍이 일어날까 기적이 일어날까
何が生まれて何を失う
나니가 우마레테 나니오 우시나우
무엇이 태어나고 무엇을 잃게 될까
予測はできない
요소쿠와 데키나이
예측할 수 없어
呪いの言葉が いつか愛の歌になるかもしれない
노로이노 코토바가 이츠카 아이노 우타니 나루카모 시레나이
저주의 말이 언젠가 사랑의 노래가 될지도 몰라
昨日の惡夢が 希望の正夢になるかもしれない
키노우노 아쿠무가 키보우노 마사유메니 나루카모 시레나이
어제의 악몽이 희망의 예지몽이 될지도 몰라
味気ない日々が 美味しいスープになるかもしれない
아지케나이 히비가 오이시이 스푸니 나루카모 시레나이
시시한 나날이 맛있는 수프가 될지도 몰라
誰かの望みが 明日世界を滅ぼすかもしれない
다레카노 노조미가 아시타 세카이오 호로보스카모 시레나이
누군가의 바람이 내일 세계를 멸망시킬지도 몰라
아키라)
それでも (それでも)
소레데모 (소레데모)
그래도 (그래도)
今ここに (今)
이마 코코니 (이마)
지금 이곳에 (지금)
集いし者たち (ここに)
츠도이시 모노타치 (코코니)
모인 자들 (이곳에)
集いし魔法使いたち
츠도이시 마호츠카이타치
모인 마법사들
M9
きみの話
Your Story
네 이야기
오웬
하지만, 너에 대한 건 알고 있어. 외톨이인 현자님.
오웬)
教えてほしい?
오시에테 호시이?
알려주길 원해?
きみがどう思われているか
키미가 도우 오모와레테 이루카
네가 어떻게 생각되고 있는지
きみが何をすると笑われ
키미가 나니오 스루토 와라와레
네가 뭘 하면 웃음거리가 되고
きみが何をすると褒められるのか
키미가 나니오 스루토 호메라레루노카
네가 뭘 하면 칭찬받을지
魔法使いもこの世界の人たちみんな
마호츠카이모 코노 세카이노 히토타치 민나
마법사도 이 세계의 사람들 전부
きみが賢者だから相手をしてくれる
키미가 켄쟈다카라 아이테오 시테쿠레루
네가 현자니까 상대해 주는 거야
賢者じゃないきみになんて用は無いもの
켄쟈쟈나이 키미니 난테 요와나이 모노
현자가 아닌 너 같은 건 필요 없는 것
きみだって同じでしょう?
키미닷테 오나지데쇼?
너도 마찬가지잖아?
오웬
네가 너에 대한 걸 생각할 때. 무척 불안해지지 않아? 마음이 허전해지지 않아?
어째서 도망치는 거야. 나는 네 이야기를 하고 있는데.
逃げ出したくなるくらい
니게다시타쿠 나루쿠라이
도망치고 싶어질 정도로
きみはきみのことが嫌いかい?
키미와 키미노 코토가 키라이카이?
너는 네가 싫은 거야?
目を背けたくなるのかい?
메오 소무케타쿠나루노카이?
외면하고 싶어지는 거야?
ねえ、きみの話をしようよ
네에, 키미노 하나시오 시요우요
있지, 네 이야기를 하자
逃げないで 僕を見捨てないで
니게나이데 보쿠오 미슷테나이데
도망치지 마 나를 내버려 두지 마
どうか導いて
도우카 미치비이테
부디 이끌어줘
오웬
저기, 현자님.
M10
忘れてはならぬ名前
A Name to Remember
잊어선 안 되는 이름
오즈
네 이름은?
아키라
아키라입니다. 마사키 아키라.
오즈
아키라. 그 이름을 잊지 마라. 진정한 이름. 있는 그대로의 모습을. 역할의 무거움에 짓눌려 어느덧 잊어버리고 말아.
오즈)
お前はお前の名前があるのだ
오마에니와 오마에노 나마에가 아루노다
너에게는 너의 이름이 있는 것이다
決して忘れるな
케시테 와스레루나
결코 잊지 마라
お前はお前だ
오마에와 오마에다
너는 너일 뿐이다
些細な呪いに
사사이나 노로이니
사사로운 저주에
振り回されるな
후리마와사레루나
휘둘리지 마라
M11
科学が生み出すもの
The Blessing of Science
과학이 만들어낸 것
니콜라스
무너져버린 탑 주변의 문을 복구하겠습니다. 이것이 마법 과학의 힘.
니콜라스)
科学が生み出すもの 希望 喜び
카가쿠가 우미다스 모노 키보우 요로코비
과학이 만들어낸 것, 희망, 경사
科学が導くのは 不安なき明るい未来
카가쿠카 미치비쿠노와 후안나키
과학이 인도하는 건 불안 없는 밝은 미래
리케
굉장해, 무너진 탑이 점점 원래대로 돌아가고 있어.
네로
어떻게 된 거야. 어째서 인간이 마법을 쓸 수 있는 거지?
카인
저게 마법 과학이야. 마나석에서 마력을 만들어내 거대한 기계를 움직이게 하지.
この魔力を制御して使いこなせば
코노 마료쿠오 세이교시테 츠카이코나세바
이 마력을 제어하고 자유자재로 다룰 수 있다면
暗い影は薄れ
쿠라이 카게와 우스레루
어두운 그림자는 옅어지고
暗闇は去り
쿠라야미와 사리
어둠은 멀어진다
薄暗い感情も消えていくだろう
우스구라이 칸죠우모 키에테이쿠다로우
어두운 감정도 사라져 가겠지
科学がもたらすのは奇跡
카가쿠가 모타라스노와 키세키
과학이 가져온 것은 기적
샤일록
보세요, 세기의 천재 무르. 당신이 발명한 마법 과학 기술이 일그러진 기적을 일으키고 있어요.
클로에
어? 저건 무르가 발명한 거야?
샤일록
네. 과거의 그는 자신의 호기심을 채우기 위해 세계의 비밀을 파헤치는 것에 열중해 있었으니까요.
몇 번이고, 몇 번이고 저는 말렸는데도.
피가로
저런 게 늘어나면 마법사 사냥이 일어날지도 몰라.
아키라
마법사 사냥?
피가로
마법사에 대한 건 몰라도 인간에 대한 건 현자님도 잘 알겠지.
연약한 그들이 힘을 손에 넣었을 때 얼마나 잔혹해질 수 있는지 말이야.
我々が手にした奇跡
와레와레가 테니 시타 키세키
우리가 손에 넣은 기적
魔法科学の力
마호카가쿠노 치카라
마법 과학의 힘
この力があれば
코노 치카라가 아레바
이 힘이 있다면
眩しすぎる光がもたらした悲劇 (暗い影は薄れ)
마부시스기루 히카리가 모타라시타 히게키 (쿠라이 카게와 우스레루)
눈부신 빛이 초래한 비극 (어두운 그림자는 옅어지고)
あらわになる 傷跡の深さ (暗闇は去っり)
아라와니나루 키즈아토노 후카사
밝혀지고 말겠지 상처의 깊이 (어둠은 멀어진다)
辛い過去を 消し去る力 (今こそ 今こそ)
츠라이 카코오 케시사루 치카라
괴로운 과거를 지워 없애는 힘 (지금이야말로)
科学がもたらすのは奇跡 (奇跡)
카가쿠가 모타라스노와 키세키 (키세키)
과학이 가져온 것은 기적 (기적)
もはや (あ─あ─) もはや (あ─あ─)
모하야 (아─아─) 모하야 (아─아─)
더 이상 (아─아─) 더 이상 (아─아─)
魔法使いなど (ああああ─) 必要ない
마호츠카이나도 (아아아아─) 히츠요우 나이
마법사 따윈 (아아아아─) 필요 없어
M12
銀色の三日月 真夜中の墓地
Silver Crescent, Midnight Graves
은빛 초승달, 한밤중의 묘지
파우스트)
暗闇に溶けて消えたのは
쿠라야미니 토케테 키에타노와
어둠에 녹아 사라진 것은
細い細い月
호소이 호소이 츠키
얇디얇은 달
銀色の三日月
긴이로노 미카즈키
은색의 초승달
真っ黒なキャンバスに残る
맛쿠로나 캰바스니 노코루
새카만 캔버스에 남겨진
古い古い傷
후루이 후루이 키즈
낡디 낡은 상처
銀色の三日月
긴이로노 미카즈키
은색의 초승달
今は何も見えない
이마와 나니모 미에나이
지금은 아무것도 보이지 않아
深い深い闇
후카이 후카이 야미
깊고 깊은 어둠
真夜中の墓地へ続く道
마요나카노 보치에 츠즈쿠 미치
한밤중의 묘지로 이어지는 길
파우스트
정말이지……. 왜 내가 이런 일에 어울려줘야 하는 거야.
히스클리프
죄송해요, 선생님.
네로
잘도 말하네.
네로)
真夜中の墓地
마요나카노 보치
한밤중의 묘지
二人だけじゃ危険
후타리다케쟈 키켄
둘만 가는 건 위험해
そう言いだしたのはあんただろ
소우 이이다시타노와 안타다로
그렇게 말한 건 당신이잖아
네로
매사에 귀찮아하면서도 성실하네.
파우스트)
同行しているお前もな
도우코우 시테이루 오마에모나
동행하고 있는 너도 그렇군
아키라
두 분 다 감사합니다.
네로
당신까지 따라올 필요 없었는데. 현자님에게 무슨 일 생기면 다른 나라 녀석들한테 혼날 것 같아.
아키라
죄송해요. 히스가 들은 소문이라는 게 아무래도 신경 쓰여서…….
히스클리프)
あの塔が崩れたのは地震じゃない
아노 토우가 쿠즈레타노와 지신쟈나이
그 탑이 무너진 건 지진 때문이 아니야
시노)
墓地から出てきた
보치카라 데테키타
묘지에서 나타난
시노, 히스클리프)
巨大な鳥の仕業
쿄다이나 토리노 시와자
거대한 새가 한 짓
네로
난 믿기지 않지만.
히스클리프
하지만 분명 봤다고 한 사람이 있어요.
네로
탑을 무너뜨리다니, 그런 건 거의 괴물이잖아.
시노
괴물은 있어.
히스클리프
응?
시노
나도 동쪽 나라의 셔우드 숲에서 와이번과 맞닥뜨렸어.
파우스트
그랜드 드래곤에 와이번인가.
파우스트)
この地に魔法生物が現れてもおかしくはない
코노 치니 마호세이부츠가 아라와레테모 오카시쿠와 나이
이 땅에 마법 생물이 나타나도 이상하지 않지
시노
안심해. 뭐가 나와도 내가 숨통을 끊어 놓지.
히스클리프
어이, 시노. 경어를 사용해. 파우스트 선생님은 동쪽 나라의 선생님이라고.
시노
아직 아무것도 배우지 않았어.
파우스트
수업료도 받지 않았어.
시노
흥.
파우스트
어이. 그쪽이 아니야.
시노
저 언덕도 묘지 아닌가?
파우스트
틀려. 그곳은…….
파우스트)
処刑の丘
쇼케이노 오카
처형의 언덕
히스클리프
처형의 언덕!?
파우스트)
処刑されたのは盗賊や人殺し
쇼케이 사레타노와 토우조쿠야 히토고로시
처형당하는 것은 도적이나 살인자
そして英雄になり損ねた罪人たち
소시테 에이유우니 나리소코네타 츠미비토타치
그리고 영웅이 되지 못한 죄인들
시노
왜 영웅이 되지 못한 게 죄인이 되는 거야.
파우스트
왜일까.
아키라
파우스트, 무슨 일 있었나요?
파우스트
아니.
파우스트)
行くぞ 僕についてこい
이쿠조 보쿠니 츠이테코이
가자 나를 따라와
僕からはぐれるな
보쿠카라 하구레루나
내게서 떨어지지 마
暗い暗い道
쿠라이 쿠라이 미치
어둡고 어두운 길
真夜中の墓地が目の前に
마요나카노 보치가 메노 마에니
한밤중의 묘지가 눈앞에
M13
絡み合う因縁
Tangled Fate
얽힌 인연
화이트
필시 우리 현자의 마법사가 하나가 되지 않으면 안 돼.
아서
네. 알고 있습니다!
스노우
그렇다곤 해도 사연 많은 녀석들만 모였으니 말이네.
화이트
하나가 될 때까지는 꽤 시간이 걸릴지도 모르겠구먼.
스노우)
誰しも一人で歩んできた
다레시모 히토리데 아윤데키타
누구나가 혼자서 걸어왔다
화이트)
あまりに違うそれぞれの道
아마리니 치가우 소레조레노 미치
너무나 다른 각자의 길
스노우, 화이트)
呼び寄せられて今ここで交わる因果な縁
요비요세라레테 이마 코코데 마지와루 인가나 엔
가까이 불러들여 지금 여기서 교차하는 인과적인 연
아서)
それは固く結ばれた絆
소레와 카타쿠 무스바레타 키즈나
그것은 단단히 매어진 유대
それとも因縁のしがらみ
소레토모 인넨노 시가라미
아니면 인연의 굴레
21本の信念
니쥬우 잇폰노 신넨
21개의 신념
시노
서두르자. 마법 과학 병단에게 공적을 뺏기고 싶지 않아.
히스클리프
기다려, 시노! 아까는 진심이 아닌 거지? 날 동쪽의 장군으로 만든다니…….
시노
진심이야! 히스클리프 블랑솃. 당신에겐 그만한 그릇이 있어.
시노)
俺がお前を英雄にする
오레가 오마에오 에이유우니 스루
내가 너를 영웅으로 만들게
俺が与えるものを拒むな
오레가 아타에루 모노오 코바무나
내가 바치는 걸 거부하지 마
魔法使いであることを
마호츠카이데 아루 코토오
마법사인 것을
隠すな 恥じるな
카쿠스나 하지루나
숨기지 마 부끄러워하지 마
俺がお前を必ず守る
오레가 오마에오 카나라즈 마모루
내가 너를 반드시 지킬게
それが俺たちの
소레가 오레타치노
그게 우리들의
히스클리프)
心を裏切れば
코코로오 우라기레바
마음을 배신하면
約束や契約を破れば
야쿠소쿠야 케이야쿠오 야부레바
약속이나 계약을 어기면
魔力を失う
마료쿠오 우시나우
마력을 잃게 돼
たとえ騙された約束でも
타토에 다마사레타 야쿠소쿠데모
설령 속아서 한 약속이라도
今こうしてお前が隣にいてくれるなら
이마 코우시테 오마에가 토나리니 이테쿠레루나라
지금 이렇게 네가 곁에 있어준다면
레녹스
지난 밤, 묘지에 가신 것 같네요.
파우스트
그래서?
레녹스
그럼, 그 언덕 가까이에…….
파우스트
그렇다면 어쩔 거지? 더 이상 내게 상관하지 마.
레녹스
초대 국왕, 알렉 그랑벨. 당신은 어째서 단 하나뿐인 친우에게 화형이라는 벌을 내리신 겁니까!
레녹스)
理想の時代を目指して
리소우노 지다이오 메자시테
이상의 시대를 목표로
ひたすらに駆けてゆく
히타스라니 카케테유쿠
한결같이 나아가는
あの人のその背中を
아노 히토노 소노 세나카오
그분의 그 뒷모습을
最後まで追い続けた
사이고마데 오이츠즈케타
마지막까지 따랐어
파우스트)
理想の時代を夢見て
리소우노 지다이오 유메미테
이상의 시대를 꿈꾸며
ひたすらに駆けてきた
히타스라니 카케테키타
불장난에 걸어봤다
僕はただかつての友を
보쿠와 타다 카츠테노 토모오
나는 그저 과거의 친구를
最後まで信じたかっただけ
사이고마데 신지타캇타 다케
마지막까지 믿고 싶었을 뿐
行くぞ 僕についてこい
이쿠조 보쿠니 츠이테코이
가자 나를 따라와
僕からはぐれるな
보쿠카라 하구레루나
내게서 떨어지지 마
레녹스)
そう言った背中
소우 잇타 세나카
그렇게 말하던 뒷모습
決して忘れません
케시테 와스레마센
결코 잊지 못합니다
파우스트)
生き延びた僕にできるのは呪うことだけ
이키노비타 보쿠니 데키루노와 노로우 코토 다케
살아남은 내가 할 수 있는 것은 저주하는 것뿐
僕の背中なんて追って何になる
보쿠노 세나카 난테 옷테 나니니 나루
내 뒷모습 같은 걸 따라와 봤자 무엇이 있지
ついてくるな
츠이테쿠루나
따라오지 마라
はぐれて迷子になるのがオチだ
하구레테 마이고니 나루노가 오치다
떨어져 미아가 되는 것이 결말이다
今は呪うだけの僕だから
이마와 노로우다케노 보쿠다카라
지금은 저주할 뿐인 나이니까
브래들리
여, 동쪽의 요리사.
네로
브래드.
브래들리
할배들한테 듣고 놀랐다고. 설마 네가 건실한 직업을 갖게 됐을 줄이야.
어이, 틀림없이 번창하고 있겠지. 네가 만드는 밥은 맛있었으니까.
네로
그것뿐이냐?
브래들리
뭐가.
네로
너 항상 말했잖아. 도적단에서 빠져나가면 죽인다고.
브래들리
식당 주인을 죽여봤자 좋을 거 없잖아.
그런데 말이야. 하나만 물어보고 싶은 게 있어.
네로
뭔데.
브래들리
내가 붙잡힌 밤, 넌 어디 있었지? 원망하려는 건 아니야. 계속 신경 쓰였어. 너한테 무슨 일이 있던 걸까 하고.
네로
난…….
브래들리
어이 어이, 왜 그래. 심각한 얼굴 하지 말라고. 난 진실을 듣고 싶을 뿐이야.
리케
네로, 여기 있던 건가요.
네로
무슨 일이야?
리케
저, 아침을 준비 해주셨는데……. 어느 것도 호화로워서, 이대로는 유혹에 져 타락해버릴 것 같아서…….
그러니까 그, 괜찮다면…….
네로
아아, 알겠어. 또 빵 구워줄게.
리케
감사합니다! 저기, 그리고 저 달걀도 먹을 수 있는데…….
네로
그럼 오믈렛도 만들어 줄게. 특별히 단 걸로 말이지.
리케
와!
네로
브래드. 되도록 우리에 대한 걸 다른 녀석들에겐…….
브래들리
그래. 넌 이제 내 파트너도 뭣도 아니야. 너 같은 거 알까보냐. 동쪽의 요리사.
브래들리)
死にかけるたびにガチギレして
시니카케루 타비니 가치기레시테
죽을 뻔할 때마다 진심으로 화내면서
付き合いきれねえってお前は言ってた
츠키아이 키레네엣테 오마에와 잇테타
어울려주지 못하겠다고 너는 말했지
だが無茶な生き方しかできねえのが俺だ
데모 무챠나 이키카타시카 데키네에노가 오레다
하지만 엉망으로 사는 것밖에 못하는 게 나야
네로)
短気な馬鹿に見えてそうじゃない
난키나 바카니 미에테 소우쟈나이
성질 급한 바보로 보여선 그렇지 않아
面倒見が良くてついていきたいと思わせる
멘도우미가 요쿠테 츠이테 이키타이토 오모와세루
사람을 잘 돌봐서 따르고 싶다고 생각하게 해
でも無茶な生き方はごめんだ
데모 무챠나 이키카타와 고멘다
하지만 무모한 방식은 사양이라고
브래들리)
裏切られたとは思いたくねえ
우라기라레타노와 오모이타쿠네에
배신당했다고는 생각하고 싶지 않아
네로)
死に際に立ち会う気はねえ
시니비와니 타치아우 키와 네에
임종에 입회할 생각은 없어
브래들리)
まさか
마사카
설마
네로)
こんな形で
콘나 카타치데
이런 모습으로
네로, 브래들리)
再び交わるとはな
후타타비 마지와루토와나
다시 한번 만나게 될 줄은
루틸
미스라 아저씨.
미스라
미스라 아저씨? 뭔가요, 그거.
루틸
절 기억하지 못하시나요?
미스라
네.
루틸
남쪽 나라의 루틸이에요. 동생이 태어나기 전에 어머니께 당신을 소개받았어요.
미스라
흐음, 그런가요.
루틸
네……. 악귀를 쫓는다면서 부적을 주셨어요.
어머니가 돌아가시고 동생과 둘만 남은 제게 있어 그 시절의 추억이 마음의 버팀목이었어요.
미스라
아무래도 좋습니다. 기억 안 나니까요. 식사 중이니 방해하지 마세요.
루틸)
自分の死期を予感した母
지분노 시키오 요칸시타 하하
자신의 죽을 때를 예감한 어머니
それを知って泣き出す私に
소레오 싯테 나키다스 와타시니
그걸 알고 울기 시작한 내게
ミスラおじさんは言葉をかけてくれた
미스라 오지상와 코토바오 카케테쿠레타
미스라 아저씨는 말을 걸어주셨지
미스라
당신과 당신의 동생은 제가 지키겠습니다.
루틸)
勘違いかな 人違いかな
칸치카이카나 히토치가이카나
착각인 걸까? 사람을 잘못 본 걸까?
会いたい
아이타이
만나고 싶어
私のあしながおじさん
와타시노 아시나가 오지상
나의 키다리 아저씨
니콜라스
무시하다니, 좋은 배짱이군.
카인
미안, 눈 상태가 나빠서.
니콜라스
경어를 써라. 네가 기사단장이었던 건 과거의 이야기다.
카인
굉장히 실례했습니다, 니콜라스 마법 과학 군단장 공.
니콜라스
마법사라는 게 발각돼 단장 자리를 빼앗긴 듯하군. 어쩐지 인간답지 않은 검술이었어.
카인
당신과 한판 했을 때 마법을 썼던 기억은 없어.
니콜라스
경어.
카인
……없습니다. 당신이야말로 이상하다고. 마법을 이유 없이 싫어했으면서 어째서 마법 과학 군단에 지원한 거지?
니콜라스
……네가 알 리가 없지.
카인
뭐?
니콜라스
이 성에 너희 마법사가 있을 곳은 이제 없다. 동료와 함께 어서 나가라.
오웬
《쿠레 메미니》
카인
위험해!
오웬
왜 감싼 거야? 기껏 죽여주려고 했는데.
카인
오웬…….
니콜라스
네 놈……!
카인
당신이 당해낼 상대가 아니야, 어서 가!
니콜라스
괴물 놈들……!
오웬
하하……. 너는 감싸줬는데 말이야. 나랑 같이 욕을 먹었어. 인간이 보기에 우린 같은 괴물인 거야.
카인
같을 리가!
오웬
같아. 그때도 그랬지. 부하와 있을 때 내게 습격당한 넌 어쩔 수 없이 마법을 사용했어.
그런 상냥한 기사님에게 그들은 어떤 조치를 취했더라?
카인
닥쳐……!
오웬
하하하…….
카인)
俺のこと魔法使いだと
오레노 코토 마호츠카이다토
내가 마법사라는 것
奴は見抜いた
야츠와 미누이타
그 녀석은 한 번에 알아챘어
足元にも及ばず
아시모토니모 오요바즈
발 밑에도 미치지 못한 채로
奪われた俺の片目
우바와레타 오레노 카타메
빼앗겨 버린 내 한쪽 눈
오웬)
仲間庇い剣をふるう君
나카마 카바이 켄오 후루우 키미
동료를 감싸고 검을 휘두르는 너
絵本の騎士様のよう
에혼노 키시사마노 요우
그림책의 기사님 같아
からかうのが楽しくて
카라카우노가 타노시쿠테
갖고 노는 게 재미있어서
奪ったのは君の片目
우밧타노와 키미노 카타메
빼앗은 것은 너의 한쪽 눈
카인)
必ず取り戻す
카나라즈 토리모도스
반드시 돌려받겠어
오웬)
嫌いだよこんな色
키라이다요 콘나 이로
싫어해 이런 색
카인)
取り戻してみせる
토리모도시테 미세루
돌려받고 말겠어
오웬)
久々に見上げた光のような色なんて
히사비사니 미아게타 히카리노 요우나 이로난테
오랜만에 올려다본 빛 같은 색 따위
카인)
俺の左目
오레노 히다리메
내 왼쪽 눈
오웬)
大嫌い
다이키라이
정말 싫어해
피가로
미틸. 레녹스에게 들었어. 브래들리에게 괴롭힘 당했다며. 미틸.
미틸
피가로 선생님. 저, 강해지고 싶어요.
피가로
왜?
미틸
제가 강했다면 남쪽 마법사라고 해서 바보 취급 받지 않았을 거예요. 브래들리 씨도 제 말을 들어주셨을 거예요.
미틸)
言い負かされて悔しかった
이이마카사레테 쿠야시캇타
설복시키지 못해서 분했어
言い返せなくて悔しかった
이이카에세나쿠테 쿠야시캇타
되받아치지 못해서 분했어
だから僕は強くなりたい
다카라 보쿠와 츠요쿠 나리타이
그러니 나는 강해지고 싶어
強い魔法を教えてほしいです
츠요이 마호우오 오시에테 호시이데스
강한 마법을 가르쳐 주시면 좋겠어요
피가로
미틸은 누굴 위해 강해지고 싶어?
미틸
누구냐니……. 물론 모두를 위해서예요!
피가로
그 모두 안에 브래들리는 들어가 있니?
미틸
…….
피가로
자신의 욕망을 모두를 위한 정의로 만들어버리면 안 돼.
그러면 마음에 들지 않는 녀석을 처형하는 독재자와 다를 게 없으니까.
미틸
네……. 죄송해요. 저, 좀 더 마을 사람들을 도와주고 올게요.
피가로
응, 다녀와.
미틸
네!
피가로
미틸. 미안하지만 너에겐 평생, 강한 마법은 가르쳐줄 수 없어.
피가로, 스노우, 화이트)
予言の子どもよ
요겐노 코도모요
예언의 아이여
今はまだ幼くあれ
이마와 마다 오사나쿠 아레
지금은 아직 어린 채로 있으렴
오즈)
今ここで交わる因果な縁
이마 코코데 마지와루 인가나 엔
지금 여기서 교차하는 인과적인 연
21本の信念
니쥬 잇폰노 신넨
21개의 신념
아서)
それは絆か
소레와 키즈나카
그것은 유대인가
오즈)
それともしがらみか
소레토모 시가라미카
아니면 굴레인가
아서)
見てきた景色は
미테키타 케시키와
보아온 풍경은
오즈)
驚くほどに違う
오도로쿠 호도니 치가우
놀랄 정도로 다르다
아서, 오즈)
これから見る景色は
코레카라 미루 케시키와
앞으로 볼 풍경은
我々が見据える前は
와레와레가 미스에루 마에와
우리가 확인할 앞은
아키라)
これから見る景色
코레카라 미루 케시키
앞으로 볼 풍경
みんなと見据える前
민나토 미스에루 마에
모두와 확인할 앞
M14
風の行方
Where the Wind Goes
바람의 행방
서법)
風の吹くまま 着の身着のまま
카제노 후쿠 마마 키노 미키노 마마
바람이 부는 대로 옷만 걸친 채로
自由気まま 好きなことだけ
지유우키노 마마 스키나 코토 다케
자유롭게 좋아하는 것만
そのとき次第 風の行方
소노 토키 시다이 카제노 유쿠에
그때그때마다 바람이 가는 대로
それが西の魔法使い
소레가 니시노 마호츠카이
그것이 서쪽의 마법사
샤일록
현자님, 월식관은 저 숲 너머입니다. 곧 도착해요.
아키라
여러분, 감사합니다. 드라몬드 씨의 부탁을 들어주셔서.
샤일록
개의치 마세요. 예전부터 그 저택에는 흥미가 있었고 콕 로빈을 못 본 체하는 것도 내키지 않으니까요.
클로에
응, 인간의 도움이 되면 내 친구도 기뻐해줄 테니까.
무르
인간? 클로에 인간 친구가 생긴 거야?
클로에
지난밤 파티에서 알게 됐어! 다음에 스카프를 만들어줄 예정이야.
라스티카
그거 잘 됐네. 마법사의 인생은 길어. 그렇기 때문에 즐거운 추억을 쌓으며 살아가고 싶으니까.
클로에
응!
클로에, 라스티카)
落ち込むことが下手くそで
오치코무 코토가 헤타쿠소데
침울해하는 건 잘 못해서
そのかわりに笑うのが得意な
소노 카와리니 와라우노가 토쿠이나
그 대신 웃는 게 특기인
무르)
ひとりぼっち
히토리봇치
외톨이
샤일록)
どれだけ誰かと一緒にいても
도레다케 다레카토 잇쇼니 이테모
아무리 누군가와 함께 있어도
最後はひとり 冷たい石
사이고와 히토리 츠메타이 이시
마지막은 혼자 차가운 돌
서법)
ぬくもり求めて 寄り添う相手
누쿠모리 모토메테 요리소우 아이테
온기를 바라며 다가가는 상대
클로에, 라스티카)
温めていたい
아타타메테 이타이
따뜻한 채로 있고 싶어
무르)
愛していたい
아이시테 이타이
사랑하고 싶어
風の吹くまま 着の身着のまま
카제노 후쿠 마마 키노 미키노 마마
바람이 부는 대로 옷만 걸친 채로
誰かのせいに したくないから
다레카노 세이니 시타쿠나이 카라
누군가의 탓으로 돌리고 싶지 않으니까
自分で決める 風の行方
지분데 키메루 카제노 유쿠에
직접 결정해서 바람이 가는 대로
それが西の魔法使い
소레가 니시노 마호츠카이
그것이 서쪽의 마법사
M15
小さなピース
Piece by Piece
작은 조각
무르: 세계 곳곳에 나는 존재하는 거야.
무르)
知ってる?誰だって
싯테루? 다레닷테
알고 있어? 누구나
この世界の小さなピース
코노세카이노 치이사나 피스
이 세계의 작은 조각
知ってる?俺も君も
싯테루? 오레모 키미모
알고 있어? 나도 너도
小さなピースの一つ
치이사나 피스노 히토츠
작은 조각 중 하나
集めれば本物になれる?
아츠메레바 혼모노니 나레루?
모으면 진짜가 될 수 있어?
集めれば真実を知れる?
아츠메레바 신지츠오 시레루?
모으면 진실을 알 수 있어
残念ながらピースはピース
잔넨나가라 피스와 피스
안타깝지만 조각은 조각
欠片は欠片でしかない
카케라와 카케라데 시카나이
조각은 조각에 불과해
무르
한 명, 한 명 모두가 다른 생물이니까. 가치관도 우선하는 것도 전부 달라. 현자의 마법사도 그렇잖아?
아키라
무슨 말인가요?
무르)
集まっても一つになれない
아츠맛테모 히토츠니 나레나이
모아도 하나가 될 수 없어
集まってもバラバラさ
아츠맛테모 바라바라사
모아도 제각각이야
残念ながらピースはピース
잔넨나가라 피스와 피스
안타깝지만 조각은 조각
欠片は欠片でしかない
카케라와 카케라데 시카나이
조각은 조각에 불과해
아키라
그렇지 않아요.
아키라)
俺もみんなも小さなピースの一つ
오레모 민나모 치이사나 피스노 히토츠
저도 다른 사람들도 작은 조각 중 하나
でも集まれば大きななにかになれるはず
데모 아츠마레바 오오키나 나니카니 나레루 하즈
하지만 모이면 커다란 무언가가 될 수 있을 터
무르
무언가라는 건 뭐야? 애매하네. 애매한 것도 좋아하지만. 이 세계는 엉망진창에 많은 모순이 있으니까 재미있지.
깨끗하지만 더러우며, 사랑하고 있는데도 얄미워. 무리하게 하나로 모을 필요도 없고, 그런 건 누구도 할 수 없어.
M16
狂いはじめた何か
Something's Gone Awry
미치기 시작한 무언가
狂いはじめた何か
쿠루이 하지메타 나니카
미치기 시작한 무언가
月が招く悲劇
츠키가 마네쿠 히게키
저 달이 불러온 비극
狂気孕む歯車を
쿄우키 하라무 하구루마오
광기를 품은 톱니바퀴를
止められない悲劇
토메라레나이 히게키
멈출 수 없는 비극
その迷路に出口なし
소노 메이로니 데구치 나시
그 미로에 출구는 없다
同じ景色なんて見れるはずがない
오나지 케시키난테 미레루 하즈가 나이
같은 풍경 같은 걸 볼 수 있을 리 없지
同じ景色なんて見るつもりもない
오나지 케시키난테 미루 츠모리모 나이
같은 풍경 같은 걸 볼 생각도 없어
集まっても一つになれない
아츠맛테모 히토츠니 나레나이
모아도 하나가 될 수 없어
集まってもバラバラさ
아츠맛테모 바라바라사
모아도 제각각이야
残念ながらピースはピース (魔法使いだって)
잔넨나가라 피스와 피스 (마호츠카이닷테)
안타깝지만 조각은 조각 (마법사도)
欠片は欠片でしかない
카케라와 카케라데 시카나이
조각은 조각에 불과해
嵐が起きるか 奇跡が起こるか
아라시가 오키루카 키세키가 오코루카
폭풍이 일어날까 기적이 일어날까
何が生まれて何を失う
나니가 우마레테 나니오 우시나우
무엇이 태어나고 무엇을 잃게 될까
予測はできない
요소쿠와 데키나이
예측할 수 없어
呪いの言葉が いつか愛の歌になるかもしれない
노로이노 코토바가 이츠카 아이노 우타니 나루카모 시레나이
저주의 말이 언젠가 사랑의 노래가 될지도 몰라
昨日の惡夢が 希望の正夢になるかもしれない
키노우노 아쿠무가 키보우노 마사유메니 나루카모 시레나이
어제의 악몽이 희망의 예지몽이 될지도 몰라
味気ない日々が 美味しいスープになるかもしれない
아지케나이 히비가 오이시이 스푸니 나루카모 시레나이
시시한 나날이 맛있는 수프가 될지도 몰라
誰かの望みが 明日世界を滅ぼすかもしれない
다레카노 노조미가 아시타 세카이오 호로보스카모 시레나이
누군가의 바람이 내일 세계를 멸망시킬지도 몰라
狂いはじめたのは 誰 何
쿠루이 하지메타노와 다레 나니
미치기 시작한 것은 누구, 무엇?
全部
젠부
전부.
M17
終わりの見えない終章
A Final Chapter with No End in Sight
끝이 보이지 않는 종장
아키라
저도 믿어요. 여러분에 대한 것도, 이 세계에 관한 것도.
아키라)
少しずつだけど 思い合う姿 見てきた
스코시즈츠 다케도 오모이 아우 스가타 미테키타
조금씩이지만 서로를 생각하는 모습을 보아왔어
思い合う言葉 触れてきた
오모이 아우 코토바 후레테키타
서로를 생각하는 말이 닿아와
互いの視線が 向けられるのは
타가이노 시센가 무케라레루노와
서로의 시선이 향하는 건
背中だったり横顔だったり
세나카닷타리 요코가오닷타리
뒷모습이기도 하고 옆얼굴이기도 하며
全く違う方向だったりするけど
맛타쿠 치가우 호우코우닷타리 스루케도
정말 다른 방향이거나 하지만
아키라
그렇기 때문에 언젠가 모두가 같은 풍경을 보는 게 가능하다면 무척 큰 의미를 가질 거라고 생각해요.
아키라)
絆なら結ぼう
키즈나나라 무스보우
유대라면 맺자
しがらみなら
시가라미나라
굴레라면
아서)
解きましょう
호도키마쇼우
풀어내죠
見える景色が違うからこそ
미에루 케시키가 치가우카라코소
보이는 풍경이 다르기 때문에
아키라, 아서)
隣にいる意味がある
토나리니 이루 이미가 아루
곁에 있는 의미가 있어
みんな違うから
민나 치가우카라
모두 다르니까
前も後ろも右も左も
마에모 우시로모 미기모 히다리모
앞도 뒤도 오른쪽도 왼쪽도
上も下も斜めも全部全部
우에모 시타모 나나메모 젠부 젠부
위도 아래도 경사진 곳도 전부 전부
見渡すことができる
미와타스 코토가 데키루
멀리 바라보는 게 가능해
중앙의 야윈 아이
있지, 아까 현자의 마법사들과 만났어.
미스라
그래? 비밀은 지켰나?
중앙의 야윈 아이
물론이야. 자, 봐. 제대로 커다랗게 됐어.
미스라
사람 앞에서 그걸 꺼내지 말라고 했잖아요!
중앙의 야윈 아이
죄송합니다……. 있잖아, 말하는 대로 하면 정말로 이거, 나한테 주는 거야?
미스라
물론.
중앙의 야윈 아이
와……! 고마워!
미스라
좀 더 크게 만들어 주세요. 달처럼 반짝반짝 빛나는 그 돌을.
빈센트)
絡み合う因縁 さらに深まる溝
카라미아우 인넨 사라니 후카마루 미조
뒤얽힌 인연, 더욱 깊어진 틈
手を取り合う日など 訪れるわけがない
테오 토리아우 히나도 오토즈레루 와케가나이
손을 맞잡는 날 따위 찾아올 리가 없어
絡み合う因縁 混沌とした謎
카라미아우 인넨 콘톤토시타 나조
뒤얽힌 인연, 혼란스러운 수수께끼
誰が何のために
다레가 난노 타메니
누가 무엇을 위해서
終わりはまだ見えない
오와리와 마다 미에나이
끝은 아직 보이지 않아
月に愛されたこの世界は
츠키니 아이사레타 코노 세카이와
달에게 사랑받은 이 세계는
傷だらけでとても美しい
키즈다라케데 토테모 우츠쿠시이
상처투성이에 무척이나 아름다워
初めまして賢者様
하지메마시테 켄쟈사마
처음 뵙겠습니다 현자님
ようこそ壊れかけの世界へ
요우코소 코와레카케노 세카이에
어서 오세요 부서져가는 세계에
魔法使いと人間が共存する異世界
마호츠카이토 닌겐가 쿄우존스루 이세카이
마법사와 인간이 공존하는 이세계
大いなる厄災によって壊れかけた世界
오오이나루 야쿠사이니 욧테 코와레카케타 세카이
거대한 재액에 의해 부서져 가는 세계
廻る廻る 巡る巡る
마와루 마와루 메구루 메구루
돌고 돌아 돌고 돌아
繰り返される 満ちては欠ける
쿠리카에사레루 미치테와 카케루
되풀이하고 차오르면 이지러지고
繋ぐ繋ぐ 紡ぐ紡ぐ
츠나구 츠나구 츠무구 츠무구
이어지고 이어져 자아내고 자아내
破られることのない約束を交わそう
야부라레루 코토노 나이 야쿠소쿠오
깨지지 않는 약속을 나누자 카와소우