고구마 치즈 돈가스

Ex-Emo 본문

18TRIP/가사

Ex-Emo

삐까스 2024. 7. 10. 02:37

 
 
叫んで
사켄데
외치고

曝け出して
사라케다시테
드러내서

愛の欠片を繋いだなら
아이노 카케라오 츠나이다나라
사랑의 조각을 이었다면

今この瞬間
이마 코노 슌칸
지금 이 순간

僕ら対等になれる
보쿠라 히토츠니 나레루
우리는 대등해질 수 있어

♢Explosion in the Emotions!!



昼と夜が混じり合う
히루토 요루가 마지리 아우
낮과 밤이 어우러진

スカーレットの世界で
스카렛토노 세카이데
스칼렛의 세계에서

刃物のような向かい風
나이후노 요우나 무카이 카제
칼날 같은 역풍에

身体中 切り裂いた
카라다쥬우 키리사이타
몸 전체가 찢어졌어


それでも「運命」だなんて
소레데모 「사다메」다 난테
그런데도 「숙명」이라니

チープなモノを超えた
치프나 모노오 코에타
값싼 것을 넘어섰어

先の景色が見たいから
사키노 케시키가 미타이카라
이 앞의 경치가 보고 싶으니까


燃える青白い炎で
모에루 아오지로이 호노오데
타오르는 푸르스름한 불꽃으로

もっともっと身体焦がして
못토 못토 카라다 코가시테
더욱더 몸을 태우고


絶望の向こう側へ
제츠보우노 무코우 가와에
절망의 저편에

願いの果てまで 照らせよ
네가이노 하테마데 테라세요
바라는 것의 끝까지 비춰라



すべて叫んで
스베테 사켄데
전부 외치고

曝け出して
사라케다시테
드러내서

愛の欠片を繋いだなら
아이노 카케라오 츠나이다나라
사랑의 조각을 이었다면

今この瞬間
이마 코노 슌칸
지금 이 순간

僕ら対等になれるだろ?
보쿠라 히토츠니 나레루다로?
우리는 대등해질 수 있겠지?

♢永劫続くような初期衝動
♢에이고우 츠즈쿠요우나 쇼키쇼우도우
♢영겁으로 계속되는 듯한 초기 충동

Explosion in the Emotions!!



黄昏に染められてゆく未来に抗ってゆけ
타소가레니 소메라레테유쿠 미라이니 아라갓테유케
황혼에 물들어가는 미래에 저항해 가

生きていたいんなら
이키테이타인나라
살고 싶다면

解キ放テ!
토키 하나테!
해방해라!



眼を開けたら何もかも
메오 아케타라 나니모 카모
눈을 뜨면 모든 것이

偽物の様な世界だって
훼이크노 요우나 세카이닷테
가짜 같은 세계라니

譲りたくない想いと
유즈리타쿠나이 오모이토
양보하고 싶지 않은 마음과

散弾銃探してんだ
숏토간 사가시텐다
산탄총을 찾고 있어


冷たい僕の心の扉を
츠메타이 보쿠노 코코로노 토비라오
차가운 내 마음의 문을

叩く暖かい音が聞こえて
타타쿠 아타타카이 오토가 키코에테
두드리는 따뜻한 소리가 들려서

突き動かされたSympathy
츠키우고카사레타 Sympathy
움직이게 만든 Sympathy


消すことの出来ない
케스코토노 데키나이
지울 수 없는

過去を抱いたまま
카코오 다이타마마
과거를 끌어안은 채

僕らは集めた夢を
보쿠라와 아츠메타 유메오
우리는 그러모은 꿈을

希望の歌に換える
키보우노 우타니 카에루
희망의 노래로 바꿔

怖くない 弱くない
코와쿠나이 요와쿠나이
무섭지 않아 약하지 않아

 
소우사 아리노마마노 코토바다케데
그래 있는 그대로의 말만으로

Burn it down!!



♢見とけ これからだ
♢미토케 코레카라다
♢봐 둬 지금부터다

起こすぜ奇跡
오코스제 키세키
일으키자 기적

アレグロで描く耽美な軌跡
아레그로데 에가쿠 탄비나 키세키
알레그로로 그리는 탐미한 궤적

下剋上 De Finish
게코쿠죠우 De Finish
하극상 De Finish

そうGiant killing
소우 Giant killing
그래 Giant killing

“E・v・3・n・s”のTake offで
“E・v・3・n・s”노 Take off데
“E・v・3・n・s”의 Take off로

永劫続くのさ初期衝動
에이고우 츠즈쿠노사 쇼키쇼우도우
영겁으로 계속되는 거야 초기 충동

Explosion in the Emotions!!



甘い絶望の鎮魂歌
아마이 제츠보우노 레퀴에무
달콤한 절망의 진혼가

もっともっと壊したいから
못토 못토 코와시타이카라
더욱더 부수고 싶으니까


重たい仮面外して
오모타이 카멘 하즈시테
무거운 가면을 벗고

僕らなりのBig Love 掲げよう
보쿠라나리노 Big Love 카카게요우
우리 나름의 Big Love 내걸자



すべて叫んで
스베테 사켄데
전부 외치고

曝け出して
사라케다시테
드러내서

愛の欠片を繋いだなら
아이노 카케라오 츠나이다나라
사랑의 조각을 이었다면

今この瞬間
이마 코노 슌칸
지금 이 순간

僕ら対等になれるだろ?
보쿠라 히토츠니 나레루다로?
우리는 대등해질 수 있겠지?

♢永劫続くような初期衝動
♢에이고우 츠즈쿠요우나 쇼키쇼우도우
♢영겁으로 계속되는 듯한 초기 충동

Explosion in the Emotions!!



黄昏に染められてゆく未来に抗ってゆけ
타소가레니 소메라레테유쿠 미라이니 아라갓테유케
황혼에 물들어가는 미래에 저항해 가

生きていたいんだ
이키테이타인다
살고 싶어

 
킷토 코타에와 코노 테노 나카
분명 답은 이 손안에

解キ放テ!
토키 하나테!
해방해라!

Shout it out so loud!!

'18TRIP > 가사' 카테고리의 다른 글

핑판튠  (0) 2025.01.21